Paweł Łęski Paweł Łęski
1429
BLOG

Zakazana lub jak kto woli zapomniana zwrotka Hymnu Narodowego

Paweł Łęski Paweł Łęski Kultura Obserwuj notkę 4


Zakazana lub jak kto woli zapomniana zwrotka Hymnu Narodowego.


26 stycznia 1797 roku– Austria, Prusy i Rosja podpisały w Sankt Petersburgu ostateczną konwencję rozbiorową głoszącą, że nazwa Polski ma być wymazana na zawsze z map.


image



16-19 lipca 1797– Józef Wybicki napisał tekst Mazurka Dąbrowskiego.


image



Tekst " Jeszcze Polska nie umarła kiedy (moje: skoro) my żyjemy" . I to dziwnym trafem zarówno Prusy jak i Państwo Habsburgów zostały wymazane na zawsze z map.





Ze względów ówczesnych uwarunkowań politycznych zwrotka usunięta to:





Niemiec, Moskal nie osiędzie,





Gdy jąwszy pałasza,





Hasłem wszystkich zgoda będzie





I ojczyzna nasza.





Marsz, marsz… itd.





Chorwaci mają podobną linię melodyczną swojego Hymnu, choć w rytmie marsza. Inspirował podobne pieśni innych ludów walczących o niepodległość w XIX wieku, takie jak hymn ukraiński „ Shche ne vmerla Ukraina ” i Pan-słowiańska piosenka „ Hej, Sloveni, który był używany jako hymn narodowy Jugosławii podczas istnienia tego państwa czy też powstała we Lwowie Hatikwa (hebr. הַתִּקְוָה, Ha-Tikwa – Nadzieja) – hymn państwowy Izraela: " Jeszcze nadzieja nie umarła".





Tak jak Polski Hymn posiada odniesienie do Włoch: " z ziemi włoskiej..." , Tak Włoski Hymn posiada odniesienie do Polski. Ostatnia zwrotka wiersza odnosi się do roli odgranej przez Austrię i Rosję w rozbiorach Polski, łącząc polskie dążenia do niepodległości z włoskimi. I może dlatego Włosi będą jedynymi z pierwszych, którzy uznają niepodległość Polski.



Początkowo „Mazurek Dąbrowskiego” składał się z sześciu zwrotek: „(1) Jeszcze Polska nie umarła/ kiedy my żyjemy/ Co nam obca moc wydarła/ szablą odbijemy/ (ref.) Marsz, marsz, Dąbrowski/ do Polski z ziemi włoski/ za Twoim przewodem/ złączem się z narodem/ (2) Jak Czarniecki do Poznania/ wracał się przez morze/ dla ojczyzny ratowania/ po szwedzkim rozbiorze/ (3) Przejdziem Wisłę przejdziem Wartę/ będziem Polakami/ dał nam przykład Bonaparte/ jak zwyciężać mamy/ (4) Niemiec, Moskal nie osiądzie/ gdy jąwszy pałasza/ hasłem wszystkich zgoda będzie/ i ojczyzna nasza/ (5) Już tam ojciec do swej Basi/ mówi zapłakany/ +słuchaj jeno, pono nasi/ biją w tarabany+/ (6) Na to wszystkich jedne głosy:/ +Dosyć tej niewoli/ mamy Racławickie Kosy/ Kościuszkę, Bóg pozwoli+” (Tekst według rękopisu Józefa Wybickiego).


Wg mnie jeżeli ma dojść do zmian w Hymnie Narodowym to powinny polegać na odrzuceniu wszystkich zmian jakie nastąpiły do 1927 roku i przywrócenia oryginału 6 zwrotkowej wersji. Warunkiem przyznania polskiego obywatelstwa byłoby m.in. odśpiewanie tej 6 zwrotkowej wersji.




Udostępnij Udostępnij Lubię to! Skomentuj4 Obserwuj notkę

There have been many comedians who have become great statesmen and vice versa.

Nowości od blogera

Komentarze

Pokaż komentarze (4)

Inne tematy w dziale Kultura