mam subskrypcję na google alerts - jestem powiadamiany, gdy google znajdzie nowy artykuł zawierający frazę polish-concentration-campOR polish-death-camp. Dzisiaj przyszło siedem takich zawiadomień:
blogs.wsj.com/washwire/2012/05/29/text-photos-obamas-medal-of-freedom-presentations/
www.economist.com/blogs/easternapproaches/2012/05/polish-death-camps
www.therepublic.com/view/story/c07ecbb13fc34340950bc75ee374c128/US-Obama-Poland/
www.huffingtonpost.com/huff-wires/20120529/us-obama-poland/
www.warsawvoice.pl/WVpage/pages/article.php/21028/news
www.live5news.com/story/18650321/obama-reference-to-polish-death-camp-faulted
www.washingtonpost.com/politics/obama-reference-to-polish-death-camp-while-honoring-polish-war-hero-faulted-by-polish-group/2012/05/29/gJQAbt12zU_story.html
Zawiadomień tych przychodzi coraz mniej, w tym roku otrzymałem 23 (łącznie z cytowanymi wyżej), a i te w większości dotyczyły tekstów informujących, że używanie słowa Polish w odniesieniu do obozów zagłady jest błędne. Nadal zdarza się jednak, że ktoś polskimi nazywa nawet te obozy śmierci, które nie były położone na terytorium okupowanej Polski. Dlatego nie należy akceptować wyjaśnień, że Polish to dlatego, że obozy te funkcjonowały w Polsce.
„Nie przyjmujcie niczego za prawdę, co byłoby pozbawione miłości, ani nie przyjmujcie niczego za miłość, co byłoby pozbawione prawdy; jedno pozbawione drugiego staje się niszczącym kłamstwem” św. Edyta Stein
Nowości od blogera
Inne tematy w dziale Technologie