Wczorajsze święto Remembrance Sunday to chyba ostatnie angielskie święto nie wyprane jeszcze z duchowości. Boże Narodzenie to komercja, w drugi dzień swiąt w marketach jak w mrowisku. Akcesoria bożonarodzeniowe zaczynają już sprzedawać przed Halloween, a zajączki i jajeczka trafiają na półki razem z walentynkowymi serduszkami. Z Remembrance Sunday jest nieco inaczej. Pełna powaga. Obchodzone zawsze w pierwszą niedzielę po 11 listopada, który w Wielkiej Brytanii nie jest dniem wolnym od pracy. Stąd wszystkie uroczystości przenosi się na niedzielę. Remembrance Sunday to trochę odpowiednik naszego Święta Zmarłych, choć tu oddaje się hołd poległym w obu wojnach swiatowych. Okres poprzedzający Remembrance Sunday to Poppy Apeal, narodowa kwesta na rzecz weteranów i inwalidów wojennych organizowana przez organizację kombatancką British Legion. Kwestują niemal wszyscy : wolontariusze, kadeci, dzieci i starsze osoby, często w mundurach. Wszyscy również noszą wpięty w klapę czerwony mak. Skąd wziął się ten powszechny dziś symbol Dnia Pamęci ? Dlaczego kwiaty maku stały się symbolem pamięci? Nasze maki z pod Monte Cassino też z tej tradycji wyszły.
Wszystko zaczęło się od lekarza, jednocześnie pułkownika Johna McCrae służącego w korpusie medycznym armii kanadyjskiej. McCrae kierował szpitalem polowym w czasie bitwy pod Ypres,3 maja 1915 roku poruszony śmiercią przyjaciela, na kartce wyrwanej z notatnika napisał wiersz"Na polach Flandrii"
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
Wiersz opublikowano anonimowo w magazynie " Punch " w grudniu 1915 roku, z miejsca zyskał dużą popularność. Dalszą część historii napisała amerykańska nauczycielka Moina Michael, pracująca jako wolontariuszka dla organizacji YMCA. Wiersz McCrae wywarł na niej ogromne wrażenie, napisała więc na dwa dni przed rozejmem z 11.11.1918 wiersz będący odpowiedzią na wiersz
" Na Polach Flandrii "
" We Shall Keep the Faith "
Oh! you who sleep in Flanders Fields,
Sleep sweet - to rise anew!
We caught the torch you threw
And holding high, we keep the Faith
With All who died.
We cherish, too, the poppy red
That grows on fields where valor led;
It seems to signal to the skies
That blood of heroes never dies,
But lends a lustre to the red
Of the flower that blooms above the dead
In Flanders Fields.
And now the Torch and Poppy Red
We wear in honor of our dead.
Fear not that ye have died for naught;
We'll teach the lesson that ye wrought
In Flanders Fields.
Pierwszą kwestę, której symbolem był kwiat maku przeprowadziła Moina Michael w Nowym Jorku. W roku 1920 amerykańska organizacja kombatancka na swoim dorocznym zjeździe uznała kwiat maku za oficjalny symbol pamięci. Rok później uczynił to również British Legion. Dziś British Legion zarządza niewielką fabryczką w Richmond pod Londynem gdzie 50 inwalidów wojennych przez cały rok wytwarza wszystkie symbole Dnia Pamięci, a więc kwiaty maku, wieńce, szarfy krzyże, wszystko to co później użyte jest podczas kwesty i obchodów Remembrance Day.
Inne tematy w dziale Polityka