„Lubiłam też subtelną grę polegającą na zmienianiu sensu słów poprzez interpunkcję. (...) Można w ten sposób zmienić na przykład najsłynniejszy werset Szekspira: „To be or not to be, that is the question” zmieńcie miejsce przecinka, co da wam: „To be or not, to be that is the question”. Któż zresztą może stwierdzić, że autor tak właśnie tego nie napisał?
(Francoise Giroud w "Prywatnych lekcjach”)
Być na Rubieży...
non-stop
************************************************************************************************************************************************************ Na Salonie od 29.I.2011 *************************************** >
Nowości od blogera
Inne tematy w dziale Technologie