10 I znowu Pan przemówił do Achaza tymi słowami: 11 "Proś dla siebie o znak od Pana, Boga twego, czy to głęboko w Szeolu, czy to wysoko w górze!" 12 Lecz Achaz odpowiedział: "Nie będę prosił, i nie będę wystawiał Pana na próbę". 13 Wtedy rzekł [Izajasz]:
"Słuchajcie więc, domu Dawidowy:
Czyż mało wam
naprzykrzać się ludziom,
iż naprzykrzacie się także mojemu Bogu?
14 Dlatego Pan sam da wam znak:
Oto Panna pocznie i porodzi Syna,
i nazwie Go imieniem Emmanuel.
15 Śmietanę i miód spożywać będzie,
aż się nauczy odrzucać zło, a wybierać dobro.
16 Bo zanim Chłopiec będzie umiał odrzucać zło,
a wybierać dobro,
zostanie opuszczona kraina,
której dwóch królów ty się uląkłeś.
17 Pan sprowadzi na ciebie i na twój lud,
i na dom twego ojca czasy,
jakich nie było od chwili odpadnięcia Efraima od Judy.
18 W owym dniu zagwiżdże Pan na muchy
przy końcu odnóg nilowych w Egipcie
i na pszczoły w ziemi asyryjskiej.
19 I przylecą, i wszystkie razem obsiądą
parowy potoków i rozpadliny skalne,
każdy krzak kolczasty i wszystkie pastwiska.
20 W owym dniu ogoli Pan brzytwą,
wynajętą za Rzeką,
głowę i włosy na nogach,
także i brodę obetnie.
21 W owym dniu każdy będzie hodował
sztukę bydła i dwie owce,
22 a dzięki obfitemu udojowi mleka
będzie jadł śmietanę.
Zaiste, śmietanę i miód jeść będzie
każdy pozostały w kraju.
23 W owym dniu wszelki obszar,
tam gdzie jest tysiąc winnych szczepów
wartości tysiąca syklów srebrnych,
będzie pastwą głogu i cierni.
24 Ze strzałami i z łukiem wejdzie tam [myśliwy],
bo cała ziemia będzie [pokryta] głogiem i cierniami.
25 A we wszystkie góry, które się uprawiało motyką,
nikt się nie zapuści,
bojąc się głogu i cierni;
posłużą one na wygon dla wołów
i do deptania przez trzodę". (Iz 7, 10-25)
Wypowiedź w. 14 należy do najbardziej dyskutowanych w Księdze Izajasza. Sporna jest ogólna jego tendencja (groźba czy proroctwo pocieszające lub nawet wizja, na którą może wskazywać brak technicznego wprowadzenia — formuły posłańca lub przynajmniej „mówi Jahwe”), sporne są najważniejsze użyte tu terminy („znak”, „młoda niewiasta”, nadanie imienia Immanuel), sporny wreszcie zasadniczy sens tej zapowiedzi, którą podejmuje Nowy Testament (Mt 1, 23) w sensie mesjańskim. Historia badań nad tym tekstem jest długa i niepodobna przedstawić ją w całej rozciągłości. G. Olmo Lete (bilbl.) w r. 1972 wymieniał nie mniej niż 108 pozycji podających różne rozwiązania, nie wyłączając -najbardziej radykalnych lub wręcz fantastycznych. Poniższy wykaz obejmuje jedynie najważniejsze prace ostatnich dziesiątków lat. Następnie zostanie przeprowadzona dwuetapowa egzegeza: wyjaśnienie poszczególnych terminów i próba ich interpretacji na tle dotychczasowych rozwiązań krytycznych.
Godny uwagi jest fakt, że adresatem znaku jest tu nie Achaz, lecz „dom Dawida”. I tutaj sam termin nie określa bliżej jego sensu. Treść znaku utrzymana jest w tonie wyroczni obwieszczającej (por. partykułę hinneh) narodzenie, co posiada ścisłą analogię stylistyczną w Rdz 16, 11 (Sdz 13, 3. 5). Wildberger (289) wylicza cztery elementy tego rodzaju wyroczni: 1. zapowiedź poczęcia i narodzenia, 2. wskazówka co do nadania określonego imienia, 3. uzasadnienie imienia wprowadzone przez ki,4. zapowiedź roli, jaką odegra zrodzony syn.
Największą trudność nasuwa wyrażenie hebr. ‘alemah. Od przekładu tego wyrażenia zależy w znacznym stopniu ¡interpretacja całej zapowiedzi. Na ogół przekłady wahają się między „dziewicą” a „młodą niewiastą”, dojrzałą do zamążpójścia, ale jeszcze niezamężną
Dwa określenia słowa ‘alemäh nie mówią nic o czasie: pierwsze, harah,jest przymiotnikiem, drugie, joledet, imiesłowem. Możliwe jest znaczenie teraźniejsze i przyszłe, ¡natomiast mało prawdopodobne jest przeszłe. Aluzja do nadania imienia ma charakter perfectum propheticum, co czyni sens przyszły całej zapowiedzi realny. Nadanie imienia odnosi się do niewiasty „brzemiennej i rodzącej”, co nie jest wyjątkiem w ST. Imię nadaje w wielu wypadkach kobieta, a przynajmniej oboje rodzice są pod tym względem równouprawnieni.
Egzegeci uważają, że chodziło tu Izajaszowi o dziewicę, gdyż nie byłoby nic dziwnego w tym, że młoda kobieta pocznie i porodzi – więc po co informować o tym w doniosły sposób w proroctwie. Cud polega na tym, że to właśnie będzie dziewica.
Immanuel jako imię było — podobnie jak lmh — przedmiotem wielu różnych interpretacji, choć sens jego wydaje się filologicznie jasny. Jeśli przyjmie się sens „Bóg z nami”, powstaje zaraz pytanie o identyczność zbiorowości kryjącej się za formą zaimka „my”. Bliższe określenie o kogo czy o jaką grupę chodzi zależy w znacznym stopniu od identyfikacji „młodej niewiasty” i jej syna, którego imię ma w każdym razie znaczenie symboliczne. Wysunięto -także tutaj szereg propozycji, przedstawiając zwrot „Bóg z nami” jako wyznanie wiary, tradycyjne wezwanie kultowe, związane z Jerozolimą (por. 8,10?), czy zawołanie wojenne lub okrzyk trwogi. Pewne znaczenie dlla zrozumienia całości miają zwroty w. 15 „masło i miód” oraz „odrzucać zło, wybierać dobro”, które zostaną omówione niżej.
Kim więc są Immanuel i almah?Zdecydowaną większość (podejmowanych prób można sprowadzić do ośmiu kierunków, jakie reprezentują współcześni autorzy różniący się często drobnymi szczegółami, niekiedy jednak przedstawiając stanowiska diametralnie różne.
Tradycyjna teza katolicka podzielana nadal przez szereg uczonych z J. Coppansam na czele, upatruje w ‘alcmah Maryję, Matkę Jezusa, natomiast w postaci samego Immanuela — Mesjasza. Wszyscy oni podkreślają nadzwyczajny charakter zapowiedzi, co musi odpowiadać równie nadzwyczajnej treści określenia ‘alemah z rodzajnikiem (dziewicze poczęcie, narodzenie). Na dawidowe pochodzenie zapowiadanego Dziecięcia wskazuj ą inne teksty Iz (4,, 2; 9, 5-6; 11, 1-5. 10; 16, 5 zob. komentarze), przede wszystkim zaś Nowy Testament (por. Mt 1, 23, nadto bezsporne aluzje do tekstu u Łk 1, 31) obok niemal jednobrzmiącej tradycji patrystycznej. Izajasz przedstawiałby przyszłego Mesjasza w trzech kolejnych proroctwach: Iz 7 mówiłby o fakcie i epoce Jego narodzenia, Iz 9 o Jego przyjściu na świat, Iz 11 o panowaniu. W każdym razie Izajasz dostrzega w wizji lub otrzymanym sławie prorockim postać idealnego Władcy, którego przedstawia Achazowi jako „znak”. Ten idealny Władca pozostaje w przeciwieństwie do Achaza, pełnego wahań i małoduszności. Bóg pozostaje wierny obietnicom dla dynastii Dawida, jednak na Skutek jej przeniewierstwa spowoduje w ich biegu decydujący zwrot. Inicjatywa działania spoczywa w ręku Boga, który posłuży się związaną w nieokreślony sposób z dynastią Dawida -młodą niewiastą pozostającą przez swoją wiarę w absolutnym kontraście do króla judzkiego. Przejawem tej wiary 'będzie nadanie dziecięciu imienia Immanuel. Zapowiedź Izajasza przedstawiona w perspektywie prorockiej dostosowana była bez wątpienia do mentalności Starego Przymierza; podobnie jak wiele innych proroctw mesjańskich dotyczyła jedynie pewnych faktów, które objawienie NT nie tylko potwierdziło, ale także przewyższyło zdecydowanie. Tak np. termin ‘alemah u Iz oznaczający „młodą niewiastę”, być może dziewicę, u Mt (Łk) oznacza ponad wszelką wątpliwość dziewicę, tajemniczy Immanuel — wielkiego Potomka Niewiasty, Jezusa Chrystusa.
To wyjaśnienie, podtrzymywane zresztą także przez wielu uczonych niekatolickich (np. Eichrodt, W. Fischer, J. Hempel) w postaci nieco zróżnicowanej’, jest dziś kwestionowane przez większość krytyków akatolickich, a nawet przez część uczonych katolickich, np. Kilian, (Verheissung..., 59-66), z egzegetów polskich Cz. Jakubiec (Stare i Nowe Przymierze.101-103). Ci ostatni powołują się częściowo na sens pełniejszy (Jakubiec, 103), częściej jednak przedstawiają trudności krytyczno-egzegetyczne, za współczesną egzegezą. Najczęstszym zarzutem przeciw interpretacji mesjańskiej jest odległe * wypełnienie się „znaku’’, podczas gdy sytuacja wymagała natychmiastowej interwencji Bożej (por. Wildberger, 290). Nie wolno jednak zapominać, że Achaz de facto tę interwencję odrzucił, a „znak” daje sam Bóg w sposób Mu właściwy, skoro dalsze przekonywanie króla, odrzucającego wiarę w skuteczną pomoc Jahwe, nie ma widoków powodzenia.
Wreszcie inni przytaczają takie argumenty, jak brak pozytywnych cech przyszłego królestwa mesjańskiego, oczekiwanie żydowskiego Mesjasza narodzonego w normalnym porządku natury z niewiasty itd. Wielu zwolenników krytycznej oceny interpretacji mesjańskiej nie docenia kontynuacji Objawienia Bożego w obu Testamentach, a ponadto domaga się w proroctwie mesjańskim cech wyraźnych i jednoznacznych, jakie przypisać autorowi z VIII w. przed Chr. byłoby niemożliwością. Ale argumenty przytaczane przez nich zasługują na baczną uwagę i pozostawiają szereg pytań otwartych na dalsze pogłębienie.
Najbardziej dziś rozpowszechnione jest wyjaśnienie drugiej wielkiej grupy egzegetów, którzy upatrują w „młodej niewieście” małżonkę (niedawno poślubioną) Achaza, a w Immanuelu jego syna, przykładnego króla, Ezechiasza, następcę Achaza. Tego zdania jest wielu uczonych katolickich (np. Steinmaim, Jakubiec, Scharbert, Vogt, Day i in.) oraz niekatolickich (Buber, Hammershaimb i Wildberger z pewnym wahaniem). Niektórzy z pierwszych -uważają, że taki sens nabiera pełni typicznej w NT, gdzie oznacza Maryję i Jej Syna.
To wyjaśnienie opiera się na słusznym skądinąd spostrzeżeniu, że słowo prorockie tkwi zasadniczo zawsze w teraźniejszości. Jednak zapowiedziany Immanuel nie jest wyraźnie określany jako król, a alma z Iz 7, 14 czyni identyfikację z żoną Achaza, wątpliwą. Największe trudności nasuwa jednak chronologia (Ezechiasz urodził się prawdopodobnie przed wojną syro-efraimską ok. r. 740 lub wstąpił na tron mając 5 lat!), co nie pozwala przedstawiać także tej próby jako pewnej.
Trzeci typ wykładu Iz 7, 14 upatruje w „młodej niewieście” żonę Izajasza, natomiast w Immanuelu jego młodszego syna Maher-szalal-hasz-baza, któremu matka miałaby nadać imię Immanuel. Tego zdania było już kilku dawniejszych egzegetów (m. in. Raszi, Hugo Grotius), wśród współczesnych zaś J. J. Stamm, Donner, Salvoni i in. Oprócz trudności wynikającej z takiej interpretacji słowa ‘alemah, należałoby się dziwić, iż Izajasz nazywa w ten sposób swoją żonę, określaną w 8, 3 jako „prorokini”. Nadto i ta hipoteza nie jest wolna od trudności chronologicznych.
Nie brak też mitologicznej próby rozwiązania tajemnicy „młodej niewiasty” i jej syna. O ile starsi przedstawiciele tego 'kierunku rozwiązania powoływali się na mitologię helleńską, współcześni opierają się na tekstach ugaryckich (szczególnie Hammershaimb). Ci ostatni podejmują teksty z kananejskiego rytuału królewskiego, opierającego się na idei fizycznego pokrewieństwa króla z bogiem (hieros gamos). Jest rzeczą wysoce wątpliwą, czy Izajasz oparłby się na motywach tej całkowicie oboej Izraelitom koncepcji króla, będącego jedynie reprezentantem Jahwe wśród ludu.
Piąte wyjaśnienie opiera się na kolektywnym rozumieniu terminu „młoda niewiasta” (tak Fohrer, Kaiser w ślad za Duhmem i Buddę. Znak, jaki zapowiada Izajasz od Boga, będzie polegał na tym, że pod wpływem określonych wydarzeń niewiasty, które poczną i porodzą synów nadadzą im imię Immanuel. Zarówno jednak od strony formalnej, jak i gramatycznej sens zbiorowy słowa „młodą niewiasta” i „syn” jest dość problematyczny. W wypadkach użycia takiego znaczenia zbiorowego podkreśla to zwykle jedna z form czasownikowych użyta w 1. mn. Cały zaś opis czyni wrażenie indywidualnego.
Dalsza, szósta, interpretacja upatruje w postaci Immamuela nowego Izraela, przyszłej świętej „reszty”. ‘ale-mäh byłaby symbolem Syjonu, co wprawdzie nie ma bezpośredniej analogii, ale odpowiada takim sposobom mówienia jak „córa Syjonu”, „dziewica izraelska” itp. (tak Rignell, Kruse). Dla Krusego jednak ponad „resztą” chodzi o eschatologicznego jej przedstawiciela — Mesjasza. Czy jednak Syjon u proroków VIII/VII w. może być uważany za symbol rodzicielki nowego życia i to w postaci reprezentantki narodu — jest bardzo wątpliwe, a w każdym razie wymagałoby wyraźniejszego zaznaczenia. Ostatnio podjął i na nowo uzasadnił tę tezę G. Rice, zauważając, że Jezus stanowi wypełnienie przeznaczenia Izraela i z tego tytułu wypełnia proroctwo o Immanuelu.
Jeżeli pominąć siódmy typ rozwiązania trudności, upatrujący w ‘alemah(z rodzajnikiem) dobrowolnie wybraną przez proroka niewiastę obecną w orszaku królewskim (?) oraz odosobnioną sugestię G. Bruneta (Essaisur Isaie...) utożsamiającą ‘alemah z hierodulą, -która nie mogła począć dziecka, pozostaje do omówienia kilku współczesnych egzegetów, którzy nie przyjmując żadnego z przedstawionych wyjaśnień, uważają, iż zarówno postać młodej niewiasty”, jak też Immanuela okryta jest tajemnicą dla słuchaczy oraz dla samego proroka. To, co obwieszcza prorok Achazowi, stanowi relację z wizji, jaką Izajasz oglądał uprzednio. Także to przypuszczenie należy określić jako wątpliwe ze względów formalnych. Bez wątpienia prorocy obwieszczają często rzeczy dla otoczenia, a nawet dla siebie, niezrozumiałe całkowicie, co nie' oznacza jednak absolutnej niewiedzy. W kontekście proroctwa Iz 7, 10-15 byłaby ona nie do przyjęcia.
„Znak’’ jest tutaj z pewnością ambiwalentny, jakkolwiek by rozumieć konkretną jego treść. Zwiastuje on mianowicie wydarzenie pomyślne, które dla Achaza nabiera charakteru groźby. Ta ostatnia polega na tym, że mimo niewiary Achaza Jahwe pozostaje wiemy swym obietnicom dla dynastii Dawida, jednak poprzez (klęski, jakie obwieszczają następne wiersze. Klęskę tę zadadzą Judzie ci Asyryjezycy, których na pomoc woła Achaz. W osobie Immanuela i pełnej wiary Dziewicy rod Dawida otrzyma nie tylko przeciwwagę małoduszności Achaza, ale wprowadzi także punkt zwrotny w historii świata: Zbawcę okresu eschatologicznego, jak powie NT. Tylko przyjęcie postępującej realizacji zbawczych obietnic Bożych i rozwijającego*się objawienia Jahwe pozwala na pełny wgląd w 'bogatą problematykę zapowiedzi Izajasza.
lit STACHOWIAK L., Księga Izajasz, WSTĘP, PRZEKŁAD Z ORYGINAŁU, KOMENTARZ, EKSKURSY - Pallotinum, Poznań 1996
Cylkow I., Księga Izajasza, Austeria, Budapeszt, 2011
Inne tematy w dziale Kultura