Pierwsza notka z serii karnawałowej to: ADAC, czyli upadek żółtego anioła - (z okazji końca karnawału)
Tym razem zdjęcia wyjaśniają się same. Tylko parę tłumaczeń: Staat to państwo, czyli chodzi o państwo Putina. Kirche to kościół. Na sercach: z lewej przeciwko gejom? na prawym sercu: my przecież NIE! Oczywiście wszystkim jest Kliczko i nowy premier Ukrainy (jak on się nazywa?) znani. "DEUTSCHE" sam napis można tłumaczyć i rozumieć jako NIEMKA.. (A. Merkel). Dopiero gdy się przeczyta "Wirtschaft" to trzeba to tłumaczyć razem jako niemiecka gospodarka.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Komentarze
Pokaż komentarze