@GPS.65Dobre. Dawno to czytałem - i przypadkiem wczoraj o tym pomyślałem, jeszcze zanim żeś zamieścił notkę. Dlatego przypomniał mi się Bocheński, gdyż rozważał on również rolę "bogobojności" (choć mylnie uważał, że owe pojęcie jest szczególne dla polskiego języka, że nie występuje w innych).
Pomyślałem dlatego, iż zacząłem się zastanawiać nad znaczeniem i konsekwencjami słowa "bogobojny", słuchając odśpiewanych fragmentu psalmu 128 (NB, na trzy głosy, idealnie). Oto fragment:
1 Blessed is every one who fears the LORD, who walks in his ways!
2 You shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be happy, and it shall be well with you.
3 Your wife will be like a fruitful vine within your house; your children will be like olive shoots around your table.
4 Lo, thus shall the man be blessed who fears the LORD.
1 Szczęśliwy każdy, kto boi się Pana, który chodzi Jego drogami!
2 Bo z pracy rąk swoich będziesz pożywał, będziesz szczęśliwy i dobrze ci będzie.
3 Małżonka twoja jak płodny szczep winny we wnętrzu twojego domu. Synowie twoi jak sadzonki oliwki dokoła twojego stołu.
4 Oto takie błogosławieństwo dla męża, który boi się Pana.
(BT)
Wiele zapomniałem. Teraz sobie odszukałem na Chomiku, i odświeżyłem lekturę.
Strona wykorzystuje pliki cookies.
Informujemy, że stosujemy pliki cookies - w celach statycznych, reklamowych oraz przystosowania serwisu do indywidualnych potrzeb użytkowników. Są one zapisywane w Państwa urządzeniu końcowym. Można zablokować zapisywanie cookies, zmieniając ustawienia przeglądarki internetowej. Więcej informacji na ten temat.
Pomyślałem dlatego, iż zacząłem się zastanawiać nad znaczeniem i konsekwencjami słowa "bogobojny", słuchając odśpiewanych fragmentu psalmu 128 (NB, na trzy głosy, idealnie). Oto fragment:
1 Blessed is every one who fears the LORD, who walks in his ways!
2 You shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be happy, and it shall be well with you.
3 Your wife will be like a fruitful vine within your house; your children will be like olive shoots around your table.
4 Lo, thus shall the man be blessed who fears the LORD.
1 Szczęśliwy każdy, kto boi się Pana, który chodzi Jego drogami!
2 Bo z pracy rąk swoich będziesz pożywał, będziesz szczęśliwy i dobrze ci będzie.
3 Małżonka twoja jak płodny szczep winny we wnętrzu twojego domu. Synowie twoi jak sadzonki oliwki dokoła twojego stołu.
4 Oto takie błogosławieństwo dla męża, który boi się Pana.
(BT)
Wiele zapomniałem. Teraz sobie odszukałem na Chomiku, i odświeżyłem lekturę.