Żydowska rodzina Karnofskich, która wyemigrowała z Litwy do Stanów Zjednoczonych, zlitowała się nad 7-letnim chłopcem i sprowadziła go do swojego domu.
Tam przebywał i nocował w tym żydowskim domu rodzinnym, gdzie po raz pierwszy w życiu został potraktowany z życzliwością i czułością.
Kiedy kładł się do łóżka, pani Karnowska śpiewała mu rosyjskie kołysanki, które śpiewał razem z nią. Później nauczył się śpiewać i grać kilka piosenek rosyjskich i żydowskich. Z czasem ten chłopiec stał się adoptowanym synem tej rodziny.
Pan Karnofsky dał mu pieniądze na zakup pierwszego instrumentu muzycznego, jak to było w zwyczaju w rodzinach żydowskich.
Później, gdy został zawodowym muzykiem i kompozytorem, wykorzystał te żydowskie melodie w utworach takich jak St. James's Hospital i Go Down Moses.
Mały chłopiec dorósł i napisał książkę o tej żydowskiej rodzinie, która adoptowała go w 1907 roku. I dumnie mówił płynnie w jidysz.
Ku pamięci tej rodziny i do końca życia nosił Gwiazdę Dawida i powiedział, że w tej rodzinie nauczył się „żyć prawdziwym życiem i determinacją”.
Ten mały chłopiec nazywał się Louis „Satchmo” Armstrong. Louis Armstrong z dumą mówił płynnie w jidysz, a „Satchmo” to w jidysz „duże policzki, jak niektórzy twierdzą, przezwisko nadała mu pani Karnofsky!”
Buty z ‘nóg spadają’…
https://youtu.be/QzcpUdBw7gs
The Jews Who Adopted Louis Armstrong
https://www.jta.org/jewniverse/2016/the-jews-who-adopted-louis-armstrong
Try to be Meraki, - means “to do something with soul, creativity, or love”
Nowości od blogera
Inne tematy w dziale Społeczeństwo