Joseph Rudyard Kipling, "Brzemię białego człowieka" (przekład: Kot z Cheshire)
Weźcie brzemię białego człowieka-
Posyłajcie tam najlepszych z was
Gnajcie synów na długie wygnanie
By podbitym oddali swój czas
Ludom trwożnym okrutnym i dzikim
By służyli tyrając jak wół,
Waszym nowym, ponurym poddanym
Na pół diabłom i dzieciom na pół
Weźcie brzemię białego człowieka-
Przywyknijcie cierpliwymi być
By uniknąć potrzeby terroru
Wszelkie pychy oznaki by kryć
I to wbijcie już sobie do głowy
Po wielokroć zrozumcie tą myśl
Że dla cudzej korzyści działacie
I na cudzy pracujecie zysk
Weźcie brzemię białego człowieka-
Stoczcie dzikie wojny o pokój
Na granicach zarazę wstrzymajcie
Zapełnijcie już paszczę głodu
A gdy cel wasz tuż będzie za progiem
Osiągnięty dla pogan zysku
Tylko patrzcie jak gnuśni szaleni
Obracają wniwecz to wszystko
Weźcie brzemię białego człowieka-
Nie w tandetnej królewskości władz
Ale w trudzie pańszczyźnianej pracy
Z potrzebami ich wciąż za pan brat
Wznieście porty nie dla waszych statków
I gościńce nie dla waszych stóp
I niech dzieło to waszego życia
Waszym zmarłym posłuży za grób
Weźcie brzemię białego człowieka-
A nagrodę odbierzcie swą wraz
Niechęć tych którym żyje się lepiej
I nienawiść za najmniejszy brak
Łkania tych co ku światłu za wami
Jakże wolno szli za krokiem krok:
"Ach, dlaczego nam odebraliście
Ukochany egipski nasz mrok"?
Weźcie brzemię białego człowieka-
I nie ważcie się godzić na mniej
Nie wzywajcie zbyt głośno wolności
By maskować nią znużenie swe
Bo za wszystkie te szepty lub krzyki
Za to wszystko co da im wasz czas
Te milczące i ponure ludy
Waszych Bogów ocenią i was
Weźcie brzemię białego człowieka-
Czas obudzić się z dziecinnych snów
Pozdejmujcie te laurowe wieńce
Nie słuchajcie już pochwalnych mów
Bo już wkrótce sprawdzi wasze męstwo
Długi szereg niewdzięcznych złych lat
I swą drogo nabytą mądrością
Bezlitośnie oceni was świat
Ja jestem umysł ścisły. Mnie się podobają melodie, które już raz słyszałem.
Nowości od blogera
Inne tematy w dziale Kultura