Strona wykorzystuje pliki cookies.
Informujemy, że stosujemy pliki cookies - w celach statycznych, reklamowych oraz przystosowania serwisu do indywidualnych potrzeb użytkowników. Są one zapisywane w Państwa urządzeniu końcowym. Można zablokować zapisywanie cookies, zmieniając ustawienia przeglądarki internetowej. Więcej informacji na ten temat.
Powinno się rzec do Autora: "English your Polish, please!".
Jest takie powiedzenie: "Dwa kroki do przodu, jeden krok w tył" oraz osobista kwestia wiary i akceptacji tego co może być kłamstwem a co nie.
Mamy też inne adekwatne i sprawdzające się powiedzenia: o milionach much i gów..ie, lemingach, owcach, itp.
Ażeby wrócić z Marsa na Ziemię trzeba (tam na Marsie) wybudować rakietę powrotną; Mieć silnik E-mdrajw do napędu; mieć substancje do wuprodukowania metanu bądź alkoholu do napedu rakiety startowej.
Z pewnością Wieża Babel też się przyda w założeniach co potrzebne a co nie do "budowy rakiety".
cypra
e`guilibre...
A is lead?
A nie "Please English your Polish!"
lub jeszcze lepiej napisać:
"Please english your polish!" ?
A w mówionym - różnice w intonacji i barwie mogą prokurować różne znaczenia.