Z Davida Herberta Lawrence'a:
PAX
Tylko to jest ważne: mieszkać u Boga Żywego,
być jednym ze stworzeń w domu,
którym włada Bóg Życia.
Jak kot śpiący na krześle w spokoju, w spokoju,
w zgodzie z panem domu i panią domu,
u siebie, u siebie, w domu żywych,
spać u paleniska, ziewać przed ogniem.
Spać u paleniska na żywym świecie,
ziewać u siebie w domu przed ogniem życia, czuć obecność Boga Żywego
jak wielką ufność,
wielką ciszę w sercu,
obecność
jak pana domu, co siedzi za stołem
w jego własnym i ogromnym bycie,
w swoim domu, w krainie żywych.
Przełożył Czesław Miłosz
David Herbert Lawrence (1885-1930) "PAX" w przekładzie Czesława Miłosza z tomu "Nieobjęta ziemia" Instytut Literacki Paryż 1984.
Inne tematy w dziale Kultura