Nowacka z wstydliwą wpadką. Mówiła o "polskich nazistach" w kontekście Auschwitz

Redakcja Redakcja Polityka historyczna Obserwuj temat Obserwuj notkę 418
PiS będzie domagać się prawdopodobnie dymisji Barbary Nowackiej. Minister edukacji na międzynarodowej konferencji w Krakowie z okazji 80. rocznicy wyzwolenia Auschwitz powiedziała: "Na terenie okupowanym przez Niemcy polscy naziści zbudowali obozy, które były obozami pracy, a potem stały się obozami masowej zagłady". MEN wydało krótkie oświadczenie dla PAP, że było to przejęzyczenie. Dziś minister Barbara Nowacka przeprosiła. "Za oczywiste przejęzyczenie przepraszam" - napisała. Przypominamy, kto w przeszłości używał podobnego określenia "polskie obozy", co skutkowało pogłębianiem niekorzystnego wizerunku dla Polski.

Minister edukacji Barbara Nowacka w poniedziałek wzięła udział w międzynarodowej konferencji "My jesteśmy pamięcią. Nauczanie historii to nauka rozmowy" zorganizowanej w 80. rocznicę wyzwolenia niemieckiego nazistowskiego obozu koncentracyjnego i zagłady Auschwitz-Birkenau. 


Nowacka mówiła o "polskich nazistach". Resort: to przejęzyczenie 

Minister podkreśliła w swoim przemówieniu, że pielęgnowanie pamięci o Holokauście jest "edukacyjnym obowiązkiem", a pielęgnowanie pamięci historycznej o zagładzie to istotny sygnał dla współczesnego świata, czym może grozić nienawiść i brak empatii.

W pewnym momencie - co odnotowała Polska Agencja Prasowa - Barbara Nowacka stwierdziła do uczestników konferencji: "Na terenie okupowanym przez Niemcy polscy naziści zbudowali obozy, które były obozami pracy, a potem stały się obozami masowej zagłady". I dalej m.in.: "My naprawdę potrzebujemy dwóch rodzajów edukacji. Potrzebujemy edukacji historycznej i edukacji medialnej, by rozróżniać prawdę od fałszu i by pamiętać, co tą prawdą było". 

PAP poprosiła o wyjaśnienia resort edukacji ws. sformułowania, użytego w Krakowie. Ministerstwo zapewniło, że Barbara Nowacka "wyraźnie przejęzyczyła się" w trakcie przemówienia. "Docelowa wypowiedź na podstawie przygotowanego fragmentu wystąpienia miała brzmieć: +Na terenie okupowanej przez Niemcy Polski, naziści zbudowali obozy, które były obozami pracy, a potem stały się obozami masowej zagłady+" - brzmi odpowiedź. 

PiS żąda dymisji Nowackiej

PiS żąda w mediach społecznościowych dymisji minister Nowackiej. Rzecznik partii Rafał Bochenek nazwał jej wypowiedź "obrzydliwą" i domagał się przeprosin.

- Przejęzyczenie?! Jeśli minister edukacji rządu polskiego zamiast słów "niemieccy naziści" używa sformułowania "polscy naziści", oskarżając Polaków o budowę obozów koncentracyjnych, i to w rocznicę wyzwolenia Auschwitz, to albo: 1. Jest niespełna rozumu 2. Jest ojkofobem 3. Jest antypolskim ideologiem marksistowskim 4. Wszystkie ww. odpowiedzi są prawidłowe. Tak czy inaczej natychmiastowa dymisja i prokuratura - zareagował były minister edukacji Przemysław Czarnek z PiS. 

 

Poza krótkim komunikatem w depeszy PAP, ani minister Nowacka, ani resort edukacji długo nie odnosili się do słów o "polskich nazistach". We wtorek rano pojawił się komentarz ze strony szefowej ministerstwa: 

- Oczywiste jest że obozy zbudowali Niemcy a polskich nazistow nie było. I jest to prawda historyczna. Również o tym wielokrotnie mówiłam w trakcie wystąpienia na konferencji w Krakowie. Za oczywiste przejęzyczenie przepraszam - napisała.


Oni mówili o "polskich obozach"

Tymczasem określenie to, użyte nawet omyłkowo na konferencji z udziałem międzynarodowych gości, może zaszkodzić polskiej polityce historycznej. Od lat nasze państwo walczy o dobre imię w związku ze szkalującymi artykułami, wypowiedziami, a nawet filmami, oskarżającymi Polskę o wywołanie drugiej wojny światowej lub zagładę Żydów. 

Niestety, w ostatnich latach kilka osób publicznych użyło tego sformułowania, co wywołało słuszne oburzenie i protesty. Oto przykłady:

  • Barack Obama: W 2012 roku, podczas ceremonii uhonorowania Jana Karskiego Prezydenckim Medalem Wolności, ówczesny prezydent USA użył określenia "polski obóz śmierci". Po protestach ze strony polskich władz i opinii publicznej, Obama wyraził ubolewanie z powodu tego błędu.
  • Michael Hayden: Były dyrektor CIA, w jednym z wywiadów, posłużył się tym kłamliwym sformułowaniem, co spotkało się z krytyką i wezwaniami do sprostowania.
  • Niemiecka telewizja ZDF: W 2013 roku na stronie internetowej stacji pojawiło się określenie "polskie obozy śmierci". Były więzień Auschwitz, Karol Tendera, wniósł pozew przeciwko ZDF, domagając się przeprosin. Sąd Apelacyjny w Krakowie w 2016 roku nakazał stacji przeprosiny, jednak sposób ich publikacji wywołał skandal 
  • "The New York Times": W przeszłości amerykański dziennik używał tego błędnego sformułowania, co spotkało się z reakcją polskich dyplomatów i społeczności polonijnej, domagających się sprostowań i przeprosin. 


Fot. Barbara Nowacka, minister edukacji/PAP

GW

Udostępnij Udostępnij Lubię to! Skomentuj418 Obserwuj notkę

Komentarze

Pokaż komentarze (418)

Inne tematy w dziale Polityka